Tähdet rei’ittävät taivasta, ja katuvalojen nauhat ja
ikkunoista kajastavat valopisteet täplittävät oliivipuiden lomassa vuoren
rinnettä, missä iltaansa elää pieni Koutsounarin kylä. Kylä ei suinkaan vielä nuku,
vaikka yhdeksän maissa maan reunan varjo on noussut mereltä kuin peitto sen
ylitse. Siellä täällä kuuluu autojen ääniä, rupattelua, musiikkia. Koirat
haukahtelevat, kissat ottavat jossakin mittaa toisistaan. Pöllö pitää
yksitoikkoista, naukuvaa ääntä oliivimetsikön siimeksessä. Kaskaat eivät laula,
vain sirkat sirittävät hiljaa. Äänimosaiikki on hiljainen ja rauhallinen, elämä
etenee omia raiteitaan.
Me olemme asuttaneet yhden näistä pikku taloista rinteessä,
pystysuoran jyrkänteen alapuolella, puolen kilometrin etäisyydellä merestä.
Talo on ottanut meidät hyvin vastaan. Tuulettamista ja siivoilua on tietysti
riittänyt, niin kuin kesämökille asettuisi talven jälkeen, mutta vähät
tavaramme ovat löytäneet paikkansa ja muutamien pikku huoltotöiden jälkeen
asunto alkaa olla toimivassa kunnossa. Rutiineja on tullut: aamulenkillä pitää
viedä roskat, iltalenkin jälkeen kastellaan kasvit pihalla.
Pihassamme kasvaa rosmariinipuu. Se ei ole mikään pikku
maustepensas, vaan reidenvahvuinen runko puskee tuoksuvia oksia kuutiometrin
laajuudelta. Takapihalla on pienen talon kokoisen latvuksen kasvattanut
johanneksenleipäpuu. Sen alitse kulkee polku kanatarhaan, jossa rouva Pelagia,
pihapiirin alkuperäisasukas, pitää munivaisiaan. Kukko herättää meidät joka
aamu viideltä, mutta olemme jo oppineet silloin kääntämään vain kylkeä. Se
kiekuu kyllä komeasti ja kovaa, ja sille vastataan kylän muista kanatarhoista.
Suomesta Kreetalle henkilöautolla
Matka tänne kesti kokonaisen viikon. Kun olimme jättäneet
kotimaan rannikon taaksemme maanantai-iltana, vasta seuraavana sunnuntaina
laiva rantautui Kreetalle. Takana oli kolme yötä hotelleissa ja saman verran
laivoilla.
Laivat olivat aika samanlaisia, mutta palvelun tasossa oli
isot erot. Itse asiassa kaikki kuuluivat samaan konserniin, Grimaldi Groupiin.
Ensimmäinen Suomi – Saksa –yhteys toimi asiallisen hyvin, kuten odottaa
saattaa. Ruoat seisovassa pöydässä olivat maittavat eikä mikään muu
moitituttaisi, mutta vessa toimi vähän huonosti.
Italiasta Kreikkaan siirryttiin reilusti aikataulusta
myöhässä, mutta muuten ei jäänyt mitään hampaankoloon. Mutkatonta toimintaa,
huolettomalla asenteella, ei turhaa niuhotusta. Esimerkiksi koirat saivat olla
mukana joka paikassa, vaikka virallisesti vain ulkokannella ja omassa hytissä.
Säännöissä mainittuja kuonokoppia ei tarvittu.
Ateenasta Kreetalle siirryttiin suorastaan loisteliaasti.
Henkilökunta palveli todella hienostuneesti, oli hyttiin opastukset ja
muutenkin kuin vip-kohtelu, vaikka matkustetimme ikkunattomassa hyttiluokassa.
Illastimme oikein hienosti laivan tilausravintolassa, jossa hovimestari passasi
meitä fiinisti.
Hotellit olivat myös hyvät. Lyypekin majoitus Saksan
lauttamatkan jälkeen hotelli B & B Lübeckissä radanvarsikorttelissa, neljännen
kerroksen
huoneessa, oli aika persoonaton. Ihan asiallinen ja toimiva
silti. Sijainti oli tietysti koiria ajatellen ihanteellinen, ympäristön joutomaalla
niitä oli helpompi ulkoiluttaa kuin kivikorttelissa keskustassa.
Seuraavan yön majoituimme aivan Alppien varpailla,
Nesselwangin kylässä kivenheiton päässä kuuluisista talvikisakohteista kuten
Garmisch Parten-kirchenistä. Pieni bed and breakfast –majatalo Landgasthof Zum
Alten Reichenbach otti meidät oikein ystävällisesti vastaan. Saimme yläkerrasta
piskuisen mutta viihtyisän huoneen, jonka täytti iso ja upottava sänky.
Naapurihuoneen kanssa yhteinen parveke oli kolme kertaa huoneemme suuruinen ja
kylpyhuone oli käytävän varrella, mutta tulimme hyvin toimeen tällä
varustelulla.
Erityisesti meitä tietysti ilahdutti se, että koiramme
olivat tervetulleita kaikkien muiden karvaturrien joukkoon, olihan isäntäväellä
itselläänkin jo kolme koiraa. Pihalla vuohet asuivat aitauksessa, jossa niillä
oli oma sohvaryhmä katoksessaan. Oli hupaisaa, kun ne pötköttelivät sohvalla ja
märehtien tarkkailivat sieltä ohikulkijoita aivan kuin olisivat itse olleet
viihtymässä eivätkä rekvisiittana.
On se vaan hassua, että vaikka ollaan samassa EU:ssa, niin
täällä saivat koirat olla mukana ravintolassa ja lapset leikkiä omatoimisesti
pihalle pystytetyllä leikkialueella, jossa ei taatusti ollut huomioitu mitään
erityisiä turvallisuusmääräyksiä: melko huteran näköinen oli vanha ja
vinksottava karuselli, jota lapset innolla pyörittivät. Ei siellä silti mitään
sattunut, vaikka trampoliinissa meno oli vähintäänkin melkoista. Suomessa olisi
joku ilonpilaaja puuttunut ”epäkohtiin”, jos ei viranomainen olisi ennättänyt
ensin. Suomi taitaa olla Euroopan niuhoin maa.
Paras majoitus matkallamme oli kuitenkin pienessä ja
”nuoressa”, vasta toista kesää toimivassa italialaisessa Il Pozzo Fiorito – bed
and breakfast –majatalossa lähellä Anconaa Monte San Vitossa. Olimme torstaina ainoat
asiakkaat ja saimme todella hyvää palvelua nuorilta omistajilta, Simonelta ja
Lauralta. Talossa, joka on ollut aikoinaan Lauran isoisän, on kolme huonetta
majoittujien käytössä. Isäntä Simone Rossi on vasta valmistunut
mountainbike-ohjaaja ja järjestää asiakkaille ajoelämyksiä.
Meille Simone järjesti ex tempore -viinitilaretken, kun
meillä kaikilla sattui olemaan aikaa, lähtihän laivamme Anconasta vasta perjantaina
iltapäivällä. Kävimme Podere Santa Lucia –viinitilalla ja saimme jopa maistaa
heidän erinomaista sampanja-menetelmällä tehtyä rose-kuohuviiniään. Tilaa
esitteli meille Stefano Balducci. Ostimme sitä mukaan pullollisen perillä
korkattavaksi.
Simone ystävystyi Dafni-koiramme kanssa ja oppi käskyttämään
sitä suomeksi, se kun ei italiaa suostunut tottelemaan, kun leikittiin renkun
heittoa. Toivomme mitä parhainta jatkoa tälle mukavalla nuorelle parille, jotka
pyörittävät toisena työnään kaunista majataloaan. Il Pozzo Fiorito tarkoittaa
”kukkivaa kaivoa”, koska vanhan kaivon päältä tulvii nyt kukkarunsaus.
Many thanks
for Simone and Laura for letting us to stay in Your wonderful B & B Il
Pozzo Fiorito in Monte San Vito! We had very nice time staying there one night
on our long trip from Finland to Greece. Also our two dogs enjoyed the peaceful
environment and they had fun running free in the garden. We also thank
Stefanano Balducci for showing us the Podere Santa Lucia Winery. Thank you
Simone for giving the change to see all that!
Sellainen juttu tuli mieleen,
että usein moititaan Suomen teiden kuntoa ja verrataan niitä routimattomiin
Keski-Euroopan
autobaanoihin. Mihinkähän tämä pohjaa? Ainakin Saksan läpi ajaminen oli
kahdeksaakymppiäkin edettäessä ärsyttävää lonksuttamista ja pomppimista
betoniteillä, jotka olivat kuin irtolaatoista koottuja. Ei olisi kehdannut
sataa kolmeakymppiä ajaakaan.
Sää oli kotoa lähdettäessä kesäinen kymmenkunta astetta,
Saksaan tullessa lisäksi sateinen vaikka viitisen astetta korkeampi.
Eteläisessä Saksassa oltiin jo parissakymmenessä, mutta Bolognan alueella
Italiassa lämpötila pomppasi 34 asteeseen. Rannikolla sää viileni ihan
mukavaksi reiluksi 20 asteeksi.
Pohjois-Saksassa luonto näytti olevan pari viikkoa edellä
Suomea, heinää oli jo korjattu. Italiassa vilja oli jo keltaista ja
Pohjois-Kreikassa oli jo puitu.
Täällä perillä nautitaan näin kesäkuun alussa n. 28 asteen
päivälämpötilasta. Talomme on rinteessä, ja vilpoinen tuuli puhaltaa sen
lävitse pitäen sen viileänä. Välistä, esimerkiksi viime yönä, tuuli villiintyy
todella rajuiksi puuskiksi. Ovien kanssa saa olla varovainen, välillä ne
paukkuvat tosi kiukkuisesti.
Matkalla kului 214 litraa bensaa, Jykä laski. Edullisinta se
oli Saksassa, 1,5 e, kalleinta Kreikassa 1,8 e/l Igumenitsassa, tosin siellä
tankattiin 100-oktaanista. Auton ajotietokoneen mukaan kilometrejä tuli 2680 ja
aikaa kului ajamiseen 39 t 30 min. Keskikulutus oli 8,4 l/100 km 70 km/h
keskinopeudella. 380 euroa saimme sijoitettua polttoaineeseen. Auto ja traileri
kestivät matkan hyvin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti