Byrokratian rattaat rutisevat, kun suomalaiset asettuvat
taloksi Kreetalle. Monen toimiston leimasimia on tullut työllistettyä! Me kun
päätimme, että pelataan tätä peliä aivan protokollan mukaan. Onneksi meillä on
aikaa eikä mitään muita velvollisuuksia odottamassa, joten virallinen
kuviokellunta on jaksanut hymyilyttää enemmän kuin kiusata.
Taikasana on a-fi-mi
Aloitetaanpa poliisista. Suurlähetystön ohjeen mukaan pitää mennä
ensimmäiseksi ilmoittautumaan paikalliselle poliisille. Hieman enemmän kuin
ihmeissään Ierapetran poliisimiehet olivat, kun ilmaannuimme kyselemään, että
mihinkäs me nyt sitten ilmoittaudumme. - Onko meitä kohtaan tapahtunut jokin
rikos? kysyivät. Jos ei, niin huomenna voi tulla uudestaan, silloin on
turvallisuuspoliisi paikalla, jos hän vaikka tietää asiasta.
Seuraavana päivänä samat poliisit olivat varmaan vielä
enemmän ihmeissään: turistit todella tulivat takaisin. Sinnikkäät yrittäjät
ohjattiin tällä kertaa naispoliisin juttusille. Ihmeissään hänkin: ei hänellä
ole mitään syytä ottaa meiltä mitään tietoja mihinkään. No, ei sitten! Asiaan
voidaan varmaan aina palata…
Poliisilaitos |
Jospa sitten hankittaisiin paikalliset puhelinliittymät. Ensimmäinen
operaattori ohjaa meidät ystävällisesti etsimään toista firmaa: he eivät toimi
asuinalueellamme. Puhelinkaupassa, sitten kun se on löytynyt, menee hyvin niin
kauan, kunnes aletaan kirjoittaa sopimusta. Meillähän on mukana passit, hyvä.
Mutta meilläkö ei ole veronumeroa? Niin, mutta kun verotoimisto on ollut kiinni;
tokihan me tiesimme, että veronumero on Kreikassa tärkeä juttu. Ahaa, no toimisto
on varmasti auki parin päivän päästä. Kun palaamme veronumeron kanssa, saamme
puhelinliittymät.
Verotoimisto sattuu olemaan auki seuraavana päivänä. Itse
asiassa netin mukaan se on muuttanut naapurikaupunkiin, mutta tuttavaltamme
olemme saaneet vinkin, että se kyllä toimii edelleen. Olemme jopa onnistuneet
löytämään sen. Kuljimme muutaman kerran aution näköisen grafion ohitse, kun se
oli suljettuna: ikkunat olivat pölyssä ja pienessä toimistossa vain muutama
kirjoituspöytä. Kuulemma tämä on nyt sitä byrokratian alasajoa: ennen tässäkin
kaupungissa oli kokonainen rakennus ja siinä monta kerrosta tärkeiden
veropapereiden leimaamista varten.
Etsi kuvasta verotoimisto! |
Verovirkailija antaa meille täytettäväksi nipun papereita ja
tiedon, että meillä pitää olla myös paikallinen suosittelija, jos ei meillä
kerran ole työnantajaa. Vuokraisäntä kutsutaan hätiin; onneksi hän pääsee
tulemaan. Kahvilassa täytetään lomakkeita. Luonnollisesti ne ovat kreikaksi.
Kysytään kaikenlaista hieman hämmentävää, kuten isän nimi ja ammatti ja äidin
tyttönimi.
"Puolivälin krouvi", toimistomme kaupungilla: kahvila Veterano |
Verovirastossa suosittelijamme saa kouraansa paperin ja
käskyn mennä toiseen virastoon virallisesti tunnistettavaksi. Nyt tämä sujuu
huomattavasti paremmin, kun on mukana kreikka-suomi-tulkki, sillä verovirkailija
ei puhu yhtään englantia; toiset asiakkaat ovat ystävällisesti tulkanneet
keskustelut, koska meidän kreikan taitomme tai sanakirjamme eivät riitä tähän
virastoslangiin.
Virasto, jossa henkilöllisyys pitäisi tunnistaa, on lyhyen
kävelymatkan päässä, lämpötila miellyttävä 27 astetta. Mutta: virasto on
suljettu tänään, koska kulmilla on ollut äskettäin mielenosoitus paikallisen
sairaalan sulkemista vastaan. Mutta ei hätää, poliisilaitoksella, muutaman
korttelin päässä, homman pitäisi hoitua.
Poliisit tunnistavat ainakin meidät, sen näkee heidän
ilmeistään. Me koetamme pysyä pokkana, vaikka tämä alkaa jo naurattaa.
Viralliset paperit saavat viralliset leimat ja palaamme
verovirastoon. Pääsemme jonon ohi papereinemme. Virkailija ojentaa lisää
papereita: hän unohti antaa tunnistamispaperit meillekin. Pitää mennä passien
kanssa takaisin poliisille. Vuokraisäntä armahdetaan: hänen osaltaan asia on
selvä.
Nyt poliisejakin jo hymyilyttää. Aiemmin toinen kahdesta
konstaapelista on ollut hieman yrmynä ja vain toinen haastellut kanssamme englanniksi,
nyt tämä vaitonaisempikin rohkaistuu puhumaan englantia meidän alkeiskreikkamme
tueksi. Saamme aikaan pienen keskustelun siitä, mitä varten oikein olemme
Kreetalla niin pitkään: Suomessa on kylmää, tänäänkin vain 5 astetta, se on kai
ihan hyvä selitys.
Saamme myös leimamme, kunhan vuokraisännälle on ensin
soitettu: olisi hänen sittenkin pitänyt olla paikalla todistamassa että me
olemme ne, ketkä passit väittävät meidän olevan. Onneksi asia hoituu
puhelimessa, olihan sama mies vasta äsken livenä paikalla. Jykän armeijaurasta
lohkeaa miesten kesken jutunjuurta ja lähtiessämme olemme jo melkein poliisin
vanhoja tuttuja.
Verotoimistossa virkailija syöttää nimemme ja isiemme ja
äitiemme nimet ynnä muut olennaiset asiat järjestelmään, ja lopulta saamme
veronumeromme eli a.f.m:t, siis käytännössä kreikkalaiset henkilötunnukset.
Olemme osa Systeemiä. Tosin Jykän Systeemi tuntee nyt Jurkina, mutta olkoon:
isän nimet ovat meillä molemmilla ihan oikein.
Verotoimiston leima! Sen kunniaksi jäätelöllä |
Puhelinoperaattorin myyntipisteessä rattaat lähtevät
liukkaaseen liikkeeseen ja tuota pikaa meille on myyty liittymät. Saamme
kumpainenkin kuutisen tekstiviestiä kreikaksi siitä, millaiset ominaisuudet
liittymällämme on: olemme kyllä kuulleet saman jo englanniksi, mutta ovatko
nämä suomeksikaan kovin yksinkertaisia asioita? No, nähtäväksi jää, riittääkö
esimerkiksi perheliittymän melko pieni mutta hinnakas nettiaika meille.
Toisillemme soittelemme ilmaiseksi.
Osoite tai sähkölasku?
Seuraavaksi haluamme avata kreikkalaisen pankkitilin, jotta
paikallinen asioiminen olisi sujuvaa ilman kaiken maailman siirtokuluja.
Pankkivirkailija, jonka sukunimi on Kauris, eli tästä lähtien meille herra Poro,
puhuu hyvää englantia. Meiltä kysellään passit ynnä muut, mutta sitten tökkää:
meillä pitäisi olla joko vuokrasopimus tai johonkin osoitteeseen maksettu
sähkölasku osoittamassa, että asumme nyt täällä. Lisäksi tarvitaan todistus
molemmilta siitä, että meillä on jokin tulonlähde.
Vuokrasopimus onkin jo ollut työn alla, sitä varten on
vuokranantajamme varannut ajan kirjanpitäjälleen. Käväisemme ostamassa
printterin, jotta saamme sähköpostista tulostettua kuitit palkoista. Koti alkaa
näyttää enemmän toimistolta kuin kodilta, kun kaksi läppäriä ja printteri
valtaavat ruokapöydän. Sittemmin kopiokone osoittautuu vallan mainioksi, koska
tuon tuosta tarvitaan kopioita milloin sähkölaskusta, milloin passista tai
ammattiyhdistyksen jäsenkortista.
Kotitoimisto |
Seuraavana päivänä istumme muutaman tovin kirjanpitäjän
toimistossa frappéa imeskellen ja sitten olemme taas paria asiakirjaa rikkaampia.
Herra Poro ottaa meidät uudelleen vastaan viileässä pankkisalissa ja tekee
meille pankkitilin. Saamme myös pankkikirjan, ja nostalgia tuulahtaa
takaraivosta: muistatteko vielä Leijonakantisen?
Ihan pankin vieressä on posti ja päätämme käydä kysäisemässä,
saisimmeko nyt oman postilaatikon, kun meillä on virallinen osoite. Tähän asti
posti on käännetty tulemaan naapuriin. Täällä ei pikkukylillä pelata
kadunnimillä saati talonnumeroilla, vaan Kusti tietää, missä kukin asustaa ja
polkee perille.
Postissa syntyy pienenpuoleinen mellakka, kun saavumme.
Sattumoisin kylämme postiljoonas on juuri paikalla ja hän tulee takomaan Jykää
selkään: sinä siis olet se mystinen Jyrki, jolle tulee postia hankalalla osoitteella.
Kylässä sattuu olemaan kaksi saman nimistä miestä kuin meille neuvottu naapuri.
Meitä on jo pino kirjeitä odottamassa, kun ei ole tiedetty, kummalle
Aristokselle ne viedään.
Virastokierros jatkuu taas juhannusaattona. Nyt on vuorossa
sähkölaitos. Pitää olla kopio veronumerolapusta, passista sekä maksetusta
ennakkolaskusta. Lasku haetaan sähkölaitokselta, josta lähdetään
virastokierrokselle. Onneksi pankissa, jossa lasku maksetaan tiskillä, suostuvat
ystävällisesti ja ilmaiseksi kopioimaan passit, ei tarvitsekaan mennä erikseen
kirjakauppaan sitä varten, kierros lyhenee.
Palaamme tekemään kontrahtia ja antamaan isän nimet myös
sähkölaitoksen tietoon, mutta sitten kaikki näyttää olevankin kohdallaan. Hieno
juttu, sillä osoitteellinen sähkölasku on melkein yhtä tärkeä asiakirja kuin
henkilötodistus.
Sähkölaitoksella huvittaa eräs kreikkalainen piirre, joka on
kuin paluu 70-luvulle: tupakkia kuluu tuplasti niin paljon kuin papereita
leimataan, ja se on paljon se. Sähkölaitoksella vain yksi virkailija kolmesta
polttaa, mutta antaumuksella ja tauotta. Samoin oli poliisilaitoksella.
Konstaapeleiden päiden yläpuolella oli suuri kyltti, jossa tupakointi
kiellettiin, ja alla oli mainittu oikein pykäläkin. Silti sinipaidat pistivät
sätkät sauhuamaan.
Käymme taasen myös kirjanpitäjällä, joka laatii meille nyt
paperin, jolla saamme verovirastosta koodin, jolla voimme liittää kirjanpitäjän
laatiman kansion verotiedostoomme. Vaikka emme täällä ole tienaamassa emmekä
maksamassa tuloverojakaan, voimme jatkossa asioida vaikkapa sellaisten isompien
ostosten kanssa, joista menee veroa. Mitähän ostaisimme? Mukana ovat jo auto ja
moottoripyörä. Jykä voisi vaikka haksahtaa purjeveneen ostoon. Tai ehkä
ostoslistalla voisi olla merenrantahotelli? Niitä näyttää olevan myynnissä. Mutta
jospa jalat pysyisivät kuitenkin ihan maan kamaralla hankintojen suhteen.
Rahanreikiä taitaa riittää ilman sen suurempia pilvilinnoja.
Kulkupelit Kreikan kilpiin
Virastokäyntejä riittää vielä: on käytävä tullaamassa
kyseiset mukana tulleet ajopelit ja muuttamassa ne Kreikan kilpiin. Sitä varten
on poistuttava jo tutuksi tulleesta Ierapetrasta, sillä sieltä on tulli
suljettu, valtion säästöleikkaukset vaikuttavat. Alueen tullin toimipiste on
Agios Nikolaoksessa, aiemmilta reissuilta tutussa suomalaisturistien rakastamassa
lomakohteessa.
Agioksen tullivirkailija, ystävällinen rouva Gravvani,
neuvoo meitä rauhallisesti englanniksi. Meidän pitää mennä molempien
ajoneuvojen kanssa Iraklioon, ja siellä meitä auttaa herra Dakanalis, jolle rouva
G. soittaa ja valmistelee asian puolestamme. Herra D. ei ole varsinaisesti
tullin palkkalistoilla, mutta hän on tärkeä ratas: hän hoitaa paperityön, jotta
tulli voi antaa leimansa. Rouva Gravvani kiittelee meitä lopuksi, että haluamme
asua Kreetalla ja tutustua elämään täällä. Yllätymme ja ilahdumme.
Kesäkuun viimeisenä maanantaina sitten ajamme peräkanaa
Kreetan pääkaupunkiin, Jykä moottoripyörällä ja Lissu autolla. On varsin
mielenkiintoista yrittää ajella navigaattorilla, kun täkäläiset kaupungit eivät
muutenkaan ole ihan ruutukaavassa ja satelliittiyhteys tuntuu olevan koko ajan
myöhässä. ”Käänny jyrkästi vasemmalle” – ai siis olisi pitänyt kääntyä. No,
lasketaan uusi reitti…
Tulli löytyy lopulta satamasta, kuten rouva Gravvani oli
neuvonut, mutta vasta toista kertaa kysymällä. Kas kun kyltit ovat puun takana
tieltä katsottuna. Kysymällä löytyy myös herra Dakalanis, joka tiesi jo rouva
Gravvanin puhelun perusteella odottaa meitä.
Tullirakennuksen käytävällä sijaitsevassa ”toimistossa”,
todellisessa avokonttorissa siis, herra Dakalanis pyörittää paperimme kuntoon.
Olemme osanneet varautua kaikin mahdollisin kopioin, ja herra D. ilahtui
silminnähden, kun meillä on kaikki paperit, mitä hän vain keksii kysyä. Jopa
moottoripyörän moottorin numerosta Jykällä on kännykässään valokuva, koska hän
oli arvannut, että sitä tullaan kysymään.
Kun homma pääsee vauhtiin, hieman jörö herra D. muuttuu
oikein aurinkoiseksi. Saamme eteemme frappét ja vesipullot ja papereita
allekirjoitetaan ja leimataan. Isien nimet liitetään tullin tietoihin. Jossakin
vaiheessa herra D. naureskelee ja toteaa, että näin paljon papereita, mutta
tämä on Kreikka. Onkos Suomessa näin paljon vastaavaa paperinrapistelua? Ei
varmaankaan.
Lissu oivaltaa: Suomessa kaikki on nykyään Internetissä.
Mutta kun on tekemisissä netin kanssa, ei voikaan ongelmien tullen kysyä neuvoa
virkailijalta, niin kuin täällä. Vastaus tuntuu ilahduttavan herra D:tä.
Mutta ihan totta: onko muka parempi laittaa kaikki nettiin
tai valtakunnallisiin palvelunumeroihin, kuin pitää ihmisiä töissä toimistoissa
leimaamassa papereita? Sääliksi käy esimerkiksi suomalaisia vanhuksia, jotka
joutuvat asioimaan byrokratian parissa. Jos netti ei ole käytettävissä, ei voi
kuin jonottaa puhelimessa kasvottomalle virkailijalle jossakin toisella
puolella valtiota. Se kai on edessä kreikkalaisillakin, jos vaaditut säästöt on
pakko viedä läpi. Tänään täällä toimii vielä konkretia: leimoja paperiin.
Vierähtää viikko, kuten oli ennakoitu, ja sitten herra D.
soittaa meille uimarannalle. Auton paperit ovat kunnossa, moottoripyörän eivät
vielä. Nähdään huomenna Irakliossa.
Tulli perii meiltä n. 900 euroa tuontimaksua Mitosta.
Maksutapa käteisellä. Avokonttori ei tunne maksupäätteitä. Mahtava setelirulla
herra D:llä näyttää olevankin taskussaan, se on rullattu auki ja kiinni jo
useita kertoja, kun eri asiakkaat ovat pistäytyneet työpisteellä. Nyt se lihoo
meidän tänä aamuna pankkiautomaatista lypsämistämme viiskymppisistä. Kuitti
kirjoitetaan tarkasti.
Saamme ohjeet etsiä 1) KTEO eli katsastuskonttori ja 2)
MIHANOLOGIKO eli rekisteritoimisto Agios Nikolaoksesta. Jaa osoiteko? Herra D.
ei tiedä sitä, mutta meidän tarvitsee vain mennä Agiokseen ja kysyä. Se nyt on
niin pieni kaupunki, että kaikki tietävät neuvoa meidät oikeaan paikkaan. Herra
D kuitenkin kirjoittaa meille sanat kreikaksi lapulle.
Kilpirumba
Seuraavana päivänä sitten lähdemme aamutuimaan vuorostaan
Agios Nikolaoksen suuntaan. Sinne on onneksi vain kolmen vartin ajomatka.
Emmekä ehdi kuin matkan puoliväliin, nippa nappa ulos Ierapetran alueelta, kun
I.K.T.E.O –kyltti käännyttää meidät sivutielle. Uusi, hieno, yksityinen katsastusasema
ottaa meidät vastaan – maanantaina. Tänään, perjantaina, on täyttä.
Maanantaina ajelemme kymmeneksi katsastusasemalle. Meiltä
kysytään, millaiset kahvit haluamme ja valitsemamme kuumat kahvit kuitataan,
että suomalaiset, kylmän maan asukkaat, juovat tietenkin kuumaa kahvia. Istumme
sitten baarijakkaroilla lasiseinän edessä seuraamassa, kun Mitoa testataan.
Laitteet näyttävät olevan viimeisen päälle. Ainakin tämä elinkeinohaara taitaa
kukoistaa lamasta huolimatta: katsastuskonttorikeskittymässä on puolenkymmentä
liikettä ja valitsemamme firman ovi käy tasaiseen tahtiin.
Mito testissä, kuskit kahvilla |
Ystävällisesti palveleva nuori henkilökunta selvittelee
automme paperit ja antaa meille hyvät eväät: Ierapetrasta löytyy mihanologiko
eli rekisteritoimisto helposti, kun kysymme ATE-pankkia. Nykyään sitä pankkia
tosin ei ole, mutta kaikki tietävät, missä se ennen oli. Toimisto on sen
lähellä, sitä voi sitten kysellä seuraavaksi.
Entinen ATE sattuu nykyään olemaan sama, jossa meillä on
uusi tilimme. Se on helppo löytää. Pankin kulmalla on poliisi, niin kuin olemme
huomanneet joka pankin lähettyvillä näinä päivinä olevan. Pankit ovat
virallisesti kiinni ja ihmisten tunteet kuumina. Ainakin Ateenassa, ei kriisi
täällä juuri tätä poliisien läsnäoloa enemmän näy katukuvassa. Konstaapelilta
on luontevaa kysäistä etsimäämme toimistoa, ja hän neuvoo ystävällisesti.
Löydämme virastorapun, mutta ei siinä lue mihanologikoa.
Mennään peremmälle lukemaan ovien kylttejä. Ensimmäinen ei tärppää, mutta
sitten löytyy oikea, savuinen konttori. Kuullun ymmärtäminen on kovilla, kun
virkailijan englanti on hyvin kankeaa ja kreikka epäselvää. Pikku hiljaa asiat
kuitenkin selviävät. Meiltä kysytään ihan aluksi, olemmeko ilmoittautuneet
poliisille. Sanomme, että kyllä yritimme, mutta he eivät ruvenneet kanssamme
millekään. Kulmakarvojen kohauttelua ja käsien levittelyä: no, minkä sille
sitten voi. Passi ja isän nimi, saadaan paperityöt alulle.
Hissun kissun rattaat raksahtelevat, kuluu aikaa ja
tupakkia. Välillä palvellaan jonosta toiset asiakkaat, joilla on lyhyemmät
bisnekset. Aina ei erota, kuka on täällä töissä ja kuka asiakkaana, tuoleja
siirrellään pöytien takaa asiakkaiden alle, tai joku virkailijoista istahtaa
muitta mutkitta tiskin etupuolelle ja alkaa käydä läpi paperipinojaan. Sen
olemme myös huomanneet, että ei tarvitse olla kyseessä virkailijan ystävä tai
tuttava, vaikka kuulumiset kysellään puolin ja toisin; se vaan kuuluu
kuvioihin. Viehko piirre.
Lopulta käsissämme on pieni post-it-liimalappu, tuleva rekkarinumeromme
ja summa: 75 e. Se pitää käydä maksamassa pankkiin, sitten prosessi etenee.
Ilmeisesti maksu kilvistä.
Pankit ovat virallisesti kyllä kiinni, mutta silti
käytännössä auki: siellä voi käydä maksamassa laskuja suoraan tililtä. Ihmiset
myös hankkivat nyt pankkikortteja käyttöönsä, päivittäinen 60 euron nostoraja
ei koske pankkikorttimaksuja vaan ainoastaan käteisnostoja. Niinpä nyt tehdään
kuulemma isojakin ostoksia, kun ihmiset yrittävät pelastaa säästönsä pankkien
mahdolliselta konkurssilta sijoittamalla kiinteään omaisuuteen.
Pankin kassa on ymmällään lappusemme kanssa, vaikka tämän
piti olla selvä juttu. Itsekin ihmettelimme, kun lapussa ei ollut edes
tilinumeroa. Mies sanoo päätään raapien, että meidän pitää kääntyä tässä ensin
kirjanpitäjämme puoleen ja saada häneltä tuloste, jonka kanssa sitten voimme
tulla maksamaan maksua.
Päätämme lainata vuokraisännän kirjanpitäjää. Kipitämme jo
tuttua kadunvartta toimistolle. Siellä meitä tervehditään kuin vakioasiakkaita
ainakin ja kuulumiset kysellään joka pöydän takaa. Asiamme kuultuaan
konttoristi koppaa puhelimen kouraansa ja pirauttaa rekisteritoimistoon. Siis
mitä näiden suomalaisten olisi nyt pitänyt olla maksamassa ja mihin?
Asia selviää, menimme lappuinemme väärään pankkiin. Jäi
ymmärtämättä se pikku seikka, että maksu
piti maksaa aivan tietynmerkkiseen pankkiin. Saamme neuvot, miten sen löytää. Kiitämme
ja ravaamme taas pitkin katuja. Oikeassa konttorissa jonotamme vain hetken,
ennen kuin meiltä kysytään asiamme, ohjataan vapaalle virkailijalle ja pääsemme
maksamaan kilvet. Kuitin kanssa kiiruhdamme takaisin rekisteritoimistolle.
Saamme ystävälliset moitteet: mitenkä me nyt lähdimme väärään
pankkiin. Asiamme kuitenkin nytkähtää uuteen vauhtiin. Mutta ei vielä kilpiä
Mitoon: huomenna aamulla menette Agiokseen verotoimistoon maksamaan
liikenneveron. Ierapetran verotoimisto on nyt kokonaan suljettu.
Päätämme ottaa verotoimistoreissun lomailun kannalta eli
lähdemme matkaan moottoripyörällä. Mukava ajella kaunista Mirabello-lahden
reunamia kiertävää tietä ja bongata tuttuja paikkoja. Valitsemme tarkoituksella
vanhan tien. Verovirasto tupsahtaa vastaan ihan kaupungin laitamilla, keskustan
ruuhkaan ei tarvitse mennä etsimään parkkipaikkaa. Vilpoinen toimisto on
rauhallinen, olemme varhain liikkeellä – yhdeltätoista – ja saamme verot
maksettua helposti. Ensimmäiseltä luukulta kysymme, mihin tällä paperilla
mennään, toisella luukulla annamme papereiden lisäksi tiedostoihin isän nimen
ja saamme leimat, ja ensimmäiselle luukulle palaamme maksamaan. Pankkikortti
käy, totta kai. Onnistuneen virastokäynnin jälkeen palkitsemme itsemme kahvilla
ja pinaattipiirakalla alakerran caféssa.
Sitten hurautamme Ierapetraan. Täälläkin toimisto on lähes
autiona, vain yksi virkamies paikalla. Ojennamme leimatut paperit ja sitten se
hetki koittaa: saamme Kreikan kilvet Mitoon. Koska olemme tyhjässä toimistossa,
ilkeämme kysyä lupaa saada ottaa valokuvan. Laskemme leikkiä: nyt ollaan
kreikkalaisia. Virkailijaa naurattaa.
Tähänhän tämä ei pääty: vielä on sama hölkkä tiedossa
moottoripyörän kanssa. Toivottavasti kaikki menee entistä mutkattomammin, mutta
edelleen ilman kravattia. Niuhottamaan tänne ei ole tultu ja kaikesta tästä
byrokratiastakin olemme saaneet ihan mukavia elämyksiä ja arkipäivän
jännitystä. Kielitreenistä puhumattakaan.
Ystävien kanssa tunnelmoitiin katsomalla You-tubesta vanhan
kunnon Speden sketsi Yritysapuvirastosta. Sille oli hauska nauraa
ouzo-lasillisen ääressä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti