Joukkoon kuuluminen on ihmiselle yksi niitä kaikkein
makeimpia tunteita. Oli hienoa lähteä aamunkoitteessa oliivinpoimintavarusteissa
tien päälle, kun saattoi todeta, että tosi monet muutkin olivat menossa
samoihin puuhiin. Avolava-autot oli lastattu oliiviverkoilla ja
poimintaharavoilla, olipa joillakin lavoilla työmiehiäkin. Liityimme
työjoukkoihin määränpäänä tuttavapariskunnan oliivitarha.
Turistien mentyä on oliivien aika
Marraskuun puolivälissä havaitsimme, että oman kylämme oliivipuristamo
hyrähti käyntiin. Makean hapan, mustikkamainen tuoksu levisi ympäristöön,
höyrypilvet pöllähtelivät ja hurina kävi. Öljypuristamolle vieville kujille
ryöpsähti avolavapakujen loputon virta. Lastina kahvisäkkeihin pakattuja
oliiveja, yleensä niin paljon, että auton jouset ja renkaat olivat lytyssä.
Poiminta alkoi näkyä ja kuulua. Konevitsaksi ristimämme
laite, eräänlainen mekaaninen harava, pärisi yhdellä jos toisella suunnalla,
sillä Koutsounarin alueen talot on käytännössä siroteltu hajalleen oliivitarhoihin.
Lenkeillä Jykä kuikuili kaula pitkällä ja yritti selvittää, millainen härpäke oliivien
poimintalaite mekanismiltaan oikein on. Kovasti kutkutti päästä mukaan itse
toimintaan.
Sattui sitten niin mukavasti, että Ierapetran vakituisempi
Lissu, Liisa Sirkiä, kutsui meidät
keruutalkoisiin. Puoliso Jorgoksella on oliivitarha komeissa maisemissa
Ierapetran yläpuolisilla rinteillä. Varustauduimme eväillä ja kunnon
kerrospukeutumisella ja joulukuisena aamuna kello puoli kahdeksalta liityimme työmatkalaisten
joukkoon jännittyneinä mutta kovasti innostuneina.
Sporttiauto otti pari pohjakosketusta vuoristotiellä, mutta
urheasti seurasimme edellä ajavaa, asiaankuuluvin verkoin ja poimintalaittein
lastattua avolava-autoa. Pysähdyimme huikeisiin maisemiin Anatolin kylän
lähelle, vähän alle puolen kilometrin korkeuteen. Aurinko kurkotteli
vuorenhuippuja, mutta pohjoisesta vastaan puskivat mustat pilvet. Säätietojen
mukaan niiden kuitenkin piti pysytellä toisella puolella saarta.
Kuuden hengen voimin aloitimme työt. ”Pikku-Lissu” oli ainoa
nainen porukassa, sillä kaimalla oli toimistopäivä. Niinpä myös saimme luvan
yrittää pärjätä ilman tulkkia kreikan kielellä, joskin seurueen nuorukaisia oli
kehotettu tarvittaessa neuvomaan englanniksi. Ihan hienosti kaikki kuitenkin
sujui, sillä vaikka ”työnjohtaja” Mihaliksen erittäin nopeasta kreetanmurteesta
emme juuri mitään ymmärtäneetkään, niin muista mallia katsomalla hommat
sujuivat ilmeisen tyydyttävästi.
Ensin leviteltiin puiden alle tiheät verkot, joiden päälle
oliivit pudoteltaisiin. Sinne tänne laitettiin valmiiksi säkkejä odottamaan
sadonkorjuun viimeistä vaihetta. Auton lavalta raahattiin maastoon aggregaatti,
johon kytkettiin koneharavoiden kaapelit. Jykän kasvot loistivat kilpaa
auringon kanssa, kun hän sai ”aikamiehistä nuorimpana” varistuslaitteen
käsiinsä.
Isäntämme Jorgos puolestaan esitteli perinteisen
poimintamenetelmän: hän taittoi oksan, jolla piiskasi oliivit alas oksista.
Kuulemma minolaismallinen poimuri. Siitä keksimme nimetä moottorikäyttöisen
laitteen konevitsaksi. Konevitsassa on akseli, jossa on neljä riviä akselin
ympäri sojottavia, joustavia, noin kymmensenttisiä piikkejä. Akseli pyörii,
jolloin haravakone ripsii oliivit oksista. (Vitsa on muuten sana, joka
tarkoittaa samaa sekä kreikassa että suomessa!)
Sitä mukaa kun puut on päristetty tyhjiksi, verkkojen
helmoja nostelemalla ajetaan oliivit kasaan, säkitettäväksi. Verkot kiikutetaan
seuraavien puiden alle ja prosessi toistuu. Pääosin aloittelijoista koostuvalla
porukallamme homman tahti pysyi sopivana, lämmin tuli mutta kunto kesti. Silti
ruokatauko oli tervetullut.
Naapuripalstan poimijat liittyivät joukkoon. Eväinä oli leipää,
juustoa, tomaatteja, appelsiineja ja rakia. Voiko sen perinteisempää
lounastaukoa oliivitarhalla kuvitella? Viis siitä, että palstalla laulavat
poimijoiden sijaan aggregaatit ja konevitsat; pengerryksen kivillä istuva,
iloisesti rupatteleva joukko olisi varmaan voinut olla samanlainen vaikka monta
sataa vuotta sitten. Oli hienoa olla osana jatkumoa.
Ja millaisessa ”maisemakonttorissa” saimmekaan työskennellä!
Välillä oli ihan pakko pysähtyä ihailemaan näkymiä ja tietysti kaivaa kamerat
esille. Pohjoisessa vuorenhuiput peittyivät sinisenmustiin pilviin, joista
Mihalis ja Jorgos väittivät par’aikaa satavan lunta. Etelässä aurinko kultasi
rannikon, ja Ierapetran talot hohtelivat valkoisina. Turkoosi Bramianan
tekojärvi lepäsi alhaalla laaksossa kuin kauneuspilkku ennestään täydellisessä
ympäristössä.
Puolet tarhasta jäi vielä poimittavaksi. Sadepäivä katkaisi harmittavasti
hyvin alkaneen työn, kun pilvet päättivät yöllä kiivetä vuorten ylitse
etelärannikolle saakka. Yksi välipäivä oli oikeastaan hyväksi uusista
työasennoista rasittuneelle kropalle. Kotona sekoitimme suolaveden ja laitoimme
omin käsin poimitut oliivit likoon. Saavat siinä uiskennella muutaman
kuukauden, mutta onpahan sitten kotiinviemisiä, kun Suomeen lähtö kesällä
koittaa.
Loput oliivit päästiin keräämään hyvässä talvisäässä eli
auringonpaisteessa. Oliivit säkitetään oikeastaan kahteen kertaan, sillä ensin
ne kerätään säkkeihin puiden alta, sitten kaadetaan suureen siivilään. Toiseen
säkitykseen saadaan melko puhdasta ”marjaa”. Lehvät kerätään vuohien herkuksi. Lissut
olivat tällä kertaa koolla kaksin kappalein. Ravistelivat ”konetta” ja puhua kalkattivat.
Oliiveja saatiin kymmenkunta ”tsuvalia”, säkillistä.
Koroneiki-oliivit ovat kauniin sinisiä kuin kotoiset mustikat, ja vahapinta
muuttuu kosketuksesta kiiltävän mustaksi. Sato lastattiin agrotiko-autoon,
pick-upiin, ja ajettiin puristamolle vuoroa odottamaan.
Neitsytöljyä tekemässä
Lämmittäminen notkistaa ja irrottaa öljyn, joka lingotaan
irti sentrifugissa. Oliivihedelmien neste, hedelmämassa ja oliivien kivimurska
saadaan nyt erotettua. Neste separoidaan vedeksi ja öljyksi. Kivimurska
kuivataan polttoaineeksi puristamon vedenlämmitykseen, joten aika hyvä
kierrätysaste tavaralla on. Massa menee muuhun teollisuuteen, esimerkiksi
kosmetiikkaan. Oliiveista hyödynnetään todellakin melkein kaikki mahdollinen.
Oliiviöljy maistui hyvältä heti tuoreeltaan, mutta muutaman
päivän se saa tekeytyä valoisassa ennen käyttöönottoa. Kreikkalaisperhe käyttää
öljyä keksimäärin 150 kiloa vuodessa, meillä taitaa jäädä vähemmälle. Tosin
olemme oppineet herkuttelemaan sillä esimerkiksi näin: otetaan ohrakorppuja,
valutetaan päälle reippaasti öljyä, ripotellaan suolaa ja raastetaan tomaattia.
Ehkä vähän fetaa ja oreganoa… tai pelkästään oliiviöljyä ja sitruunamehua.
Pikkuisen pehmenneet dakos-korput nakerrellaan hyvän seuran ja juoman kera.
Kali oreksi!
Kasvihuoneilla
Lissun ja Jorgoksen kanssa pääsimme vierailemaan myös Manolis-serkun
kasvihuoneilla upeissa maisemissa, kukkuloilla Ierapetran takana. Raikkaassa ilmanalassa,
180 metrin korkeudessa, pörisevät biologisen viljelmän pikkuapulaiset: varta
vasten pölyttäjiksi hankitut kimalaiset. Ne, kuten kasvien siemenet, matkaavat
Kreetalle Hollannista. Sieltä tuodaan myös pienen pienet myrkyn korvikkeet,
ilmeisesti petopunkin tapaiset otukset, jotka pitävät huolta taimien
terveydestä syömällä tuholaisia.
Manolis työskentelee muutaman palkollisen avustamana
kasvihuoneellaan joka päivä. Hän viljelee kurkkua ja tomaattia. Vierailumme
ajoittui joulun pyhiin, mutta silloinkin sato koottiin talteen. Taas kerran
päädyimme juttelemaan siitä, miten Suomessa talvella tomaatit eivät maistu
juuri miltään, raakoinahan ne joudutaan lähettämään sinne kauas Pohjolaan. Laatikoissa
oli lähdössä vakituisille ostajille Ateenaan vitamiinipommeja kypsinä,
punaposkisina.
Kun on päässyt maistelemaan kirsikkatomaatteja ja
nakkimakkaran kokoisia kurkkuja suoraan pellosta, ei tule kaupunkimarketin hevi-osastoa
ikävä. Kasvihuoneita ei näillä leveyksillä tarvitse valaista eikä lämmittää,
vaan vanha kunnon Arska tarjoaa energian. Kasteluvesi tulee 400 metriä syvästä
porakaivosta, kukkulan uumenista. Huokoinen kallioperä on kuin pesusieni ja
kerää kaiken kosteuden sisäänsä. Vaikka kuukausiin ei juuri sada, kaste on
runsas. Aamuin illoin usvapilvet tiivistyvät kukkuloiden ja vuorten rinteille
ja vesi tihkuu omia reittejään maan sisään. Kasvihuoneilta ”karkaava” vesi
kerätään valuma-altaaseen ja kierrätetään.
Vieraillessamme viljelmällä oli tomaatin kasvatuksen vuoro,
ja kesäisen lämpöinen kasvihuone kuin karkkikauppa: siisteissä riveissä roikkui
eri kypsyysasteissa koreilevia tomaatteja vihreistä oransseihin ja kypsän
punaisiin. Kimalaiset pöristelivät keltaisten kukkien lomassa hoitamassa
tärkeää tehtäväänsä. Niiden ”taloja” oli siellä täällä rivien väleissä. Kelpasi
siinä pohjoisen immeisten ihmetellä, että tämmöinen on etelän joulukuu.
Tammikuun aurinko
Vuoden vaihteessa muutama talvinen päivä käväisi
koettelemassa kreetalaisten hermoja. Välillä kymmenen asteen allekin painunut
lämpötila ja tuulinen ja pilvinen sää kokosivat ihmiset takkojen ja nuotioiden
äärelle. Takat savusivat iltaisin kodeissa ja tavernoissa, nuotiot päivisin
oliivitarhoilla.
Oliivipuut leikataan sadonkorjuun päätteeksi, jotta nuoria,
elinvoimaisia oksia syntyy tekemään satoa kymmeniä ja jopa satoja vuosia
vanhoihin runkoihin. Hyvin vanhat puut ovat tosin harvinaisuuksia varsinaisissa
tarhoissa, puut uusitaan jopa jo kolmikymppisinä.
Leikatut oliivipuun oksat pitää polttaa, jotta tuholaiset
eivät leviäisi niiden kautta. Ierapetran kuntakin kiertää levittämässä
tarhoihin tuholaisten torjunta-ainetta. Näin varmistetaan, että tarhat tulee
käytyä läpi säännöllisesti. Kunta ottaa palkkion oliiviöljyprosentteina.
Jykä, Jorgos ja pojat puuhastelivat muutaman päivän raivaamassa
oliivitarhaa. Yllättävän paljon työtä tarhojen hoitaminen teettää. Usein puut
kasvavat vaikeissa paikoissa vuorten rinteillä. Terasseja pitää tukea
kiveämällä, risuja raivata, kasteluputkistoa kunnostaa.
Siellä täällä tienvarsissa näkee ihmeellisiä vesijohtohäkkyröitä,
kun pääjohto haarautuu kunkin tarhurin omiksi putkistoiksi. Joka haarassa
raksuttaa oma mittari. Näitä hanoja käydään kääntelemässä auki ja kiinni ihan
käsipelillä. Oliivinkasvattajat ajelevat pitkiä matkoja, huonoja teitä, läpi
vuoden näissä puuhissa. Ilmaiseksi ja helpolla öljy ei tule, vaikka tulisi
omista oliiveista.
Poiminta jatkuu koko alkuvuoden, sillä kreetalaisilla on
jopa tuhansien puiden farmeja. Sitä paitsi appelsiinien ja mandariinien
sadonkorjuu ajoittuu samaan aikaan, joten töitä piisaa. Kirpeänmakeita hedelmiä
riittää ahmittavaksi asti, niitä putoilee maahan ja kaduille puutarhamuurien
ylitse kurottuvista oksista.
Kun aurinko palasi taivaalle, se nosti lämpötilat jälleen kahdenkympin
tuntumaan. Pääsimme toisellekin oliivitarhalle, tällä kertaa laaksoon. Kaukana,
vuorten huipuilla hohtelivat vasta sataneet lumet, mutta jokilaaksossa oli
lämmintä, vuokot kukkivat ja mustarastaat ja talitintit lauloivat. Lampaankellojen
puliseva kalkatus ja tuulen suhina oliivien latvoissa tulevat varmaan aina
olemaan ääniä, jotka palauttavat mieleen juuri nämä päivät.
Oliivien kerääminen käsin on mukavampaa kuin marjastaminen!
Kädet eivät sotkeennu vaan päinvastoin saavat hyvän voitelun hieman ylikypsistä
hedelmistä. Poimiessa ei tarvitse kumarrella alas selkä linkussa. Pieni
kurkottelu on hyvää vastapainoa tietokoneen ääressä könöttämiselle tai muulle
istumatyölle.
Iltaisin oliivinkuvat tunkivat Lissulla jopa suljettujen
silmäluomien taa. Jyrkin silmäluomi puolestaan oli turvoksissa konevitsan
voimalla sinkoamasta oliiviosumasta. Kaikesta huolimatta olemme nauttineet
täysillä Kreetan talvesta: tammikuisista päivistä ulkoilmassa, hyvästä
seurasta, kreikan kielen sorinasta, pientä fyysistä rasitusta seuraavasta
makeasta yöunesta.
Kotimaan kaamokseen ei ole ollut ollenkaan ikävä, mutta
yhden asian ottaisimme sieltä tänne: ulkotyöpäivän päätteeksi olisi varsin
makeaa kivuta saunan lauteille. Merikin olisi sopivasti tuommoinen
järvenlämpöinen.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti